Welcome

Dear brothers and sisters,

Welcome to the web page of St. Sava Serbian Orthodox Church of Issaquah, Washington. We greet you in the name of our Lord and Savior Jesus Christ. Welcome!

Patronal Feast Celebration in Eugine, OR

“Када посетите неко место, ваша посета, у ствари, почиње онда када га напустите, јер тада то место почиње да посећује вас”!

Овим речима оца и Владике Максима, упућеним синовима и кћерима Православне Цркве, дакле Народу Божијем, сабраном при храму Светог Јована Шангајског, Санфанцисканског и Свеправославног, започела је посета Светог и Великог Сабора Православне Цркве, недавно одржаног на Криту, Литургијским Заједницама широм Васељене.

И како “Дух дише где хоће“ те се, стога, не може планирати нити предвидети Његово дејство, процес рецепције Сабора започео је, Промислом Божијим, не тамо где бисмо по људској логици то очекивали, у великим црквеним центрима или при епархијским катедрама близу Крита, већ у географскиједној од најудаљенијих парохија, у маленом градићу Јуџину, у Јужном Орегону, и у маленој Парохији која је са својим Предстојатељем и оцем, Владиком Максимом, славила своју парохијску славу, у суботу 02. јула 2016-те године.

Свети Јован Шангајски, као истински “Homo Universalis”, или можемо са правом рећи и “свечовек” (како je СветиАва Јустин називао Достојевског), пројавио је изнова ту своју васељенску димензију, у суботу у Јуџину, када је сабрао у красоти, благољепију и љубави (Пс.132:1) браћу и сестре различитих националности као и свештенослужитеље из различитих јурисдикција. Ова његова универзалност последица је, свакако, његовог целоживотног уподобљавања Богочовеку Христу и отварања себе, како је наш Владика Максим у својој беседи и напоменуо, за Духа Светога, радосном потчињавању вољи Његовој као и смиреном и пожртвованом служењу Цркви Божијој.

Након Свете Евхаристије, кaо Иконe Царства“будућих добара”, али и његовог живог оприсутњења“овде и сада”, уследио је славски банкет за око 150 присутних учесника овог небо-земног славља.

А онда, спонтано и без претходног планирања (најлепше ствари и догађаји најчешће тако и настају), Владика Максим је, у надахнутом обраћању, пренео своје импресије и делић атмосфере са недавно завршеног Великог и Светог Сабора (Αγία και Μεγάλη Σύνοδος) на Криту. И баш као што и само значење речи “Σύνοδος” (заједничко путовање) наговештава, Народ Божији, сапутници на путовању ка Небеској Отаџбини, показали су живо и непатворено интересовање за Сабор са свешћу да је он провера, усмерење и орјентир нашег путовања по узбурканом мору овога света.

Уследила су бројна питања на тему поста, јурисдикције, саборских процедура, рецепције саборских аката итд.
У земљи где је време јако драгоцено, вољом “свише”,као да је стало! Нико није журио, деца су се играла не тражећи пажњу својих родитеља која је је, уместо на њих, била усмерена на теме од животног значаја. Тишина и свештени трпет доминирали су окружењем. А како и не би? Сабор нас је посетио!
2016070295133030951467953576980

IMG_8901

IMG_1530

IMG_1531

IMG_1533

20160702_112514_1467953649862 (1)

2016070295112249951467953697893 (1)

2016070295112342951467953651712 (2)IMG_1531

Serbian Days

Sorry, this entry is not available in english. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Serbian Days Poster

The Holy Glorious Apostles Peter & Paul – Divine Liturgy

June 2016 Monthly Bulletin and Service Schedule

JUNE 2016%2c BULLETINJune 2016 Calendar

Divine Liturgy

Divine LIturgy – Transfer of the Relics of Saint Sava

Sorry, this entry is not available in english. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

317965_467588443300687_1699894927_n

CELEBRATION OF THE PATRON SAINT SAVA

THE HOLY PASCHA

Paschal-Greeting-622x351-04-15-14-1-620x350

Saturday, April 30th  –  11:30 pm 

Paschal Nocturne – Procession & Paschal Matins 

Mat 1st –  00:15 am Paschal Divine Liturgy 

– 02:00 am the Blessing of Foods/Eggs & Paschal Breakfast

– 12 pm – Paschal Agape Vespers with Paschal Parish Luncheon

PALM SUNDAY

The-Entrance-of-Our-Lord-Jesus-Christ-into-Jerusalem-Sunday-before-PaschaOn the Sunday before the Feast of Great and Holy Pascha and at the beginning of Holy Week, the Orthodox Church celebrates one of its most joyous feasts of the year. Palm Sunday is the commemoration of the Entrance of our Lord into Jerusalem following His glorious miracle of raising Lazarus from the dead. Having anticipated His arrival and having heard of the miracle, the people when out to meet the Lord and welcomed Him with displays of honor and shouts of praise. On this day, we receive and worship Christ in this same manner, acknowledging Him as our King and Lord.

Palm Sunday is celebrated with the Divine Liturgy of Saint John Chrysostom, which is preceded by the Matins service. A Great Vespers is conducted on Saturday evening according to the order prescribed in the Triodion.

On this Sunday, in addition to the Divine Liturgy, the Church observes the Blessing and Distribution of the Palms. A basket containing the woven palm crosses is placed on a table in front of the icon of the Lord, which is on the Iconostasion. . The palms are then distributed to the faithful. In many places today, the prayer is said at the conclusion of the Divine Liturgy, before the apolysis. The text of the prayer, however, indicates clearly that it is less a prayer for the blessing of the palms, even though that is its title, and more a blessing upon those, who in imitation of the New Testament event hold palms in their hands as symbols of Christ’s victory and as signs of a virtuous Christian life. It appears then, that it would be more correct to have the faithful hold the palms in their hands during the course of the Divine Liturgy when the Church celebrates both the presence and the coming of the Lord in the mystery of the Eucharist.

School of Serbian Language

Прошле недеље у цркви Свети Сава у Исакви почели часови српског језика за децу. На часовима се говори искључиво српски и жеља је да деца науче наше писмо, побољшају знање језика и да се старија деца упознају са српском књижевношћу. Такође, наша деца одрастају у доста неуобичајеном српско-америчком окружењу и за њихово самопоуздање и психолошки развој је веома битно да се упознају и друже са сличним вршњацима. Професори су волонтери из наше парохије као и дипломирани лингвиста која ће радити са старијом децом.

skola_srpskog_01 skola_srpskog_03 skola_srpskog_02

Иницијативе као ова доста су значајне за малу заједницу као што је наша у држави Вашингтон. Надам се да ћете то препознати и својим одзивом повећати број ђака и омогућити школи српског језика да се трајно установи као активност која ће обогатити културни живот наше заједнице овде.

Часови се одржавају сваке друге недеље у цркви. Почетак часова је после причешћа  (нешто после 11 часова) и одржавају се у просторијама на спрату у које се улази из задњег дела главне дворане цркве. Ово је пилот програм који ће имати 5 часова пре летњег распуста. Пуни програм почиње следеће јесени у септембру и за њега је потребан упис.

Први следећи час је ове недеље (4/10/2016). Деца су подељена у грпе по узрасту:
1. млађа 6**-8
2. средња 9-11
3. старија 12-15.
** деца од 5 могу да се упишу у најмлађу групу али под условом да не ометају наставу

За упис у школу и додатне информације можете да контактирате Силвију Јаковљевић (jaksilvija@gmail.com) и такође можете погледати фејсбук страницу цркве.